Poente
Procuro a solidão
Doce pecadoQue me faça esquecer
A minha sina
Procuro a sua mão
Também o fado
Que me leve ao entardecer
Sobre a colina
De onde possa ver
Deitar no mar
Algum sol perdido
No tormento
Do frio celeste
E em um momento
No salgado leito
A ternura encontrar
Je
cherche la solitude
Ce
doux pêchéQui me fera oublier
Mon destin.
Je cherche sa main,
Le sortilege
qui me guidera au crepuscule
vers la colline
d’où je pourrai voir
la coucher dans la mer,
d’un de ces soleils, perdus,
dans la tourmente,
de la froideur céleste
et à ce moment,
dans le lit salé
trouver la tendresse
In livro “Les
orangers fleurissent en hiver” (carnet de route en traversée poétique), páginas
30 e 31, edições “LES TAS DE MOTS”, Le Molay-Littry, França, 2013.
Sobre o livro:
Carlos Tronco emigrou, jovem
ainda, para terras francesas, residindo, no momento, na região de Caen. Este
livro dá-nos conta de passagens, recolhas memoriais, de um trânsito de
sentimentos entre Portugal e França, entre a saudade e a esperança. Sobre estes
pressupostos permitir-me-á o autor citá-lo na dedicatória que me enviou escrita
no seu presente livro: “…Aqui dois
caminhos, duas identidades se cruzam: ilustradas por duas línguas, a materna a
portuguesa, a da saudade e a adotiva, a francesa, a da esperança. Talvez a
ilustração a complexidade do partir quando adolescente.” Não é fácil ir-se
em busca de um futuro para terras desconhecidas, diferentes das nossas e comunicar
com outras mentalidades, outras raízes, outras falas. Mas a vida também se
compõe destas jornadas. Carlos Tronco sentiu isso na pele e aqui nos traz os
sentimentos, os apegos, os afagos, os amores, a vida e a esperança, numa luta
contínua, que nunca foi fácil, mas que sempre superou. Um livro que o autor
enviará aos interessados pelo preço de € 10,00.
O sua página no facebook:
2 comentários:
Grato pelas palavras Antonio
Abraço caro Carlos.
Enviar um comentário