la roca deletrean
las sílabas del sonido perdido
antes de que la hierba y los silbidos
que germinan en sus bermas
una extremidad latente
libere de todas las raíces
si es inquieto
en el origen de cada oscuridad
sin embargo
se estabilice
en el serenidad del amanecer
consiguiente
a la soledad de la noche
en la tierra donde habita
se vuelve para ser deletreo nato
donde no es inútil la palabra
António MR Martins
Versão espanhola de "Indiferenças"
Sem comentários:
Enviar um comentário